- IS30 Quick Start Guide 347493EN [ English ]
- IS30 Quick Start Guide 347493FR [ French ]
- IS30 Quick Start Guide 347493ES [ Spanish ]
- IS30 Quick Start Guide 347493CN [ Chinese ]
- IS30 Quick Start Guide 347493DE [ German ]
- IS30 Quick Start Guide 347493GR [ Greek ]
- IS30 Quick Start Guide 347493PL [ Polish ]
- IS30 Quick Start Guide 347493IT [ Italian ]
- IS30 Quick Start Guide 347493DT [ Dutch ]
- IS30 Quick Start Guide 347493JP [ Japanese ]
- IS30 Quick Start Guide 347493KO [ Korean ]
- IS30 Quick Start Guide 347493PT [ Portuguese ]
- IS30 Quick Start Guide 347493RM [ Romanian ]
347493
Intellispray™ IS30
SPECIFICATIONS
Maximum Fluid Pressure 2250 PSI (155 bar)
Air Pressure Range 70-130 PSI (4.8 - 9.0 bar)
Max Fluid Temperature 200 F 94 C
Wetted Parts
Stainless Steel, Aluminum, Plated Steel,
Chemically Resistant Plastic, Chemically
Resistant O-Rings
READ BEFORE INSTALLATION. REFER TO IS30 USERS MANUAL AND
QUICKHEAT HOSE MANUAL FOR COMPLETE INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS.
www.binks.com347493 REV D (10/2025)
ENADDITIONAL RESOURCES
For additional information or copies of your service manual, please visit us online at:
binks.com/en/library
Or use this QR code with your mobile device:
Obey local or municipal regulations for product recycling and disposal.
IS30
ST1
QuickHeat Hose
https://carlisleft.com/en/product/is40-proportioner/
EN WARNINGS
www.binks.com 347493 REV D (10/2025) 3 / 13
WARNINGS
Spray Foam equipment and materials operate under high pressure and temperature and should only be used by trained
professionals. The fluids used to create polyurethane foam insulation are hazardous. Unprotected exposure during
handling and use may cause lung, ear, and/or skin irritation, shortness of breath, sore throat, fever, and even permanent
respiratory and/or skin damage and/or sensitization. Always refer to the material Safety Data Sheets for proper handling,
transportation, storage, and disposal.
In this manual, the words WARNING, CAUTION, and NOTICE are used to emphasize important safety information as
follows:
WARNING!: Indicates a hazardous
situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Notice: Indicates information
considered important but not hazard
related.
Caution!: Indicates a hazardous
situation that, if not avoided, could
result in minor or moderate injury or
equipment damage.
READ THE MANUAL Before operating this equipment, read and understand all safety, operation and
maintenance information provided in the operation manual.
TIP/CRUSH HAZARD Do not tip unit. In mobile or seismic installations be sure unit is secured to floor and
wall per instructions.
OPERATOR TRAINING All personnel must be trained before operating this equipment.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD Equipment misuse can cause the equipment to rupture, malfunction, or
start unexpectedly and result in serious injury.
NEVER MODIFY THE EQUIPMENT Do not modify the equipment unless the manufacturer provides written
approval.
KNOW WHERE AND HOW TO SHUT OFF THE EQUIPMENT IN CASE OF AN EMERGENCY
LOCK OUT/TAG-OUT Failure to de-energize, disconnect, lock out and tag-out all power sources before
performing equipment maintenance could cause serious injury or death.
AUTOMATIC EQUIPMENT Automatic equipment may start suddenly without warning.
WEAR SAFETY GLASSES Failure to wear safety glasses with side shields could result in serious eye
injury or blindness.
WEAR A RESPIRATOR Toxic fumes can cause serious injury or death if inhaled. Wear a respirator as
recommended by the fluid and solvent manufacturer’s Safety Data Sheet.
WARNING
Read and understand all the warnings in this section and elsewhere in this manual.
ENWARNINGS
www.binks.com347493 REV D (10/2025) 4 / 13
WARNINGS (CONT.)
WARNING
Read and understand all the warnings in this section and elsewhere in this manual.
INSPECT THE EQUIPMENT DAILY Inspect the equipment for worn or broken parts on a daily basis. Do not
operate the equipment if you are uncertain about its condition.
KEEP EQUIPMENT GUARDS IN PLACE Do not operate the equipment if the safety devices have been
removed.
FIRE AND EXPLOSION HAZARD Improper equipment grounding, poor ventilation, open flame or sparks
can cause a hazardous condition and result in fire or explosion and serious injury.
PROJECTILE HAZARD You may be injured by venting liquids that are released under pressure, or flying
debris.
PINCH POINT HAZARD Moving parts can crush and cut. Pinch points are basically any areas where there
are moving parts.
NOISE HAZARD You may be injured by loud noises from support equipment (generators, compressors,
transfer pumps). Hearing protection should be used.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all power sources before accessing any electrical connections
in the Control Module, Fluid Modules, or Hoses. Equipment must be serviced by trained personnel only.
STATIC CHARGE Fluid may develop a static charge that must be dissipated through proper grounding of
the equipment, objects to be sprayed and all other electrically conductive objects in the dispensing area.
Improper grounding or sparks can cause a hazardous condition and result in fire, explosion or electric shock
and other serious injury.
TOXIC FLUID & FUMES Hazardous fluid or toxic fumes can cause serious injury or death if splashed in the
eyes or on the skin, inhaled, injected or swallowed. LEARN and KNOW the specific hazards or the fluids
you are using.
MEDICAL ALERT Any injury caused by high pressure liquid can be serious. If you are injured or even
suspect an injury:
• Go to an emergency room immediately.
• Tell the doctor you suspect an injection injury.
• Show the doctor this medical information or the medical alert card provided with your spray equipment.
• Tell the doctor what kind of fluid you were spraying or dispensing.
• Refer to the Material Safety Data Sheet for specific information.
GET IMMEDIATE MEDICAL ATTENTION To prevent contact with the fluid, please note the following:
• Never point the gun/valve at anyone or any part of the body.
• Never put hand or fingers over the spray tip.
• Never attempt to stop or deflect fluid leaks with your hand, body, glove or rag.
• Always have the tip guard on the spray gun before spraying.
• Always ensure that the gun trigger safety operates before spraying.
• Always lock the gun trigger safety when you stop spraying.
PROP 65 WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
EN INSTALLATION
www.binks.com 347493 REV D (10/2025) 5 / 13
INSTALLATION - OVERVIEW
Note: IS30™ installation requires that a QuickHeat™ hose is fully assembled and ready for connection to the IS30. See
QuickHeat Hose Manual for more information.
Installation of the IS30 should only be performed by individuals with prior knowledge of installing and servicing spray
foam equipment. Installation involves mechanical, electrical and fluid connections. Default out-of-box software settings
are usually adequate for initial system use, but can be changed by the installer to meet specific needs. Every IS30
is equipped for remote support and can be accessed by authorized IntelliSpray™ service agents to assist in system
installation, configuration, and/or service.
The following steps outline installation of the IS30. Additional details for each step are contained in the IS30 Users
manual.
1. Unpack unit and remove from shipping pallet.
2. Place unit in desired location.
3. For mobile or seismic environments make mechanical connections to floor and wall of structure.
4. Check to be sure power to the IS30 circuit is off (turn off breaker at distribution or main panel).
5. Make electrical connections inside IS30 Control Module:
5.1. For 200 - 240V system, make electrical and ground connections inside IS30 Control
Module.
5.2. For 380 - 415V system, make electrical, neutral and ground connections inside IS30 Control Module.
6. Connect fully assembled QuickHeat™ hose master modem to fluid jumper hoses.
6.1. Make all hose electrical connections (EtherCat, 24VDC and power)
6.2. Connect fluid supply and recirculation hoses to A and B fluid modules.
7. Set fluid module valves to spray position for purging.
8. Close gun manifold material control valves and remove spray gun from hose.
9. Open fluid supply lines and pressurize drum pumps to provide inlet fluid pressure of 150 - 200 psi
9.1. 2:1 drum pump air pressure of 75 - 100 psi
9.2. 3:1 drum pump air pressure of 50 - 70 psi
10. Energize IS30 power circuit at distribution or main panel.
11. Turn on IS30 power switch (side of control panel). Startup screen will appear in 30 - 60 seconds..
12. If the proportioner and hoses were configured together at the factory proceed to step 13.
12.1. From Main Menu, open Settings > Hose Config > Settings
12.2. Select hose configuration
12.3. Press Un-pair Modems > Once completed press Pair Modems > Ensure no other IntelliSpray™ machines are
on and press Pair Modems
12.4. Scan and select a recommended communication frequency
13. Purge A and B fluid sections (and hoses if new or empty) to eliminate any air.
14. Follow Quick Start instructions to begin spraying.
WARNING
Installation of the IS30 exposes installers to high
voltages and high fluid pressures. Severe injury
or death could result from improper installation or
installation techniques.
NOTICE
The IS30 requires the use of QuickHeat™ hoses for
operation. Do not substitute any other hoses.
ENINITIAL SYSTEM BLEED
www.binks.com347493 REV D (10/2025) 6 / 13
INITIAL SYSTEM BLEED
When the proportioner and/or hoses are installed, an
initial system bleed is required to completely replace
air with fluid in the supply hoses, proportioner, and
distribution hoses. In addition, if air is introduced to
the system (e.g. running the drum pump dry) the same
procedure must be performed. If air is not removed from
the system properly, the gear pumps, pre-heaters, and/
or hose heaters can be damaged. Air pockets can also
create off-ratio conditions.
In this example the operation is shown for the B side.
The same procedure would also be used for the A side.
1. Be sure the system is in STOP state.
2. Check that supply lines, recirculation hoses, and
distribution hoses are properly connected.
3. Check the analog pressure gage on the fluid module
to be bled. Relieve pressure by turning the outlet
valve to the recirculation (horizontal) position. Once
pressure is relieved, turn the outlet valve back to the
gun position.
4. Set filter valve to open position and set the output
valve to spray position in the following figure.
5. Activate B-Side transfer pump.
6. Remove the spray gun from the hose manifold.
Secure or hold the manifold over a waste container
and open the B-side material control valve to catch
the fluid. Fluid may begin flowing out of the manifold
at this point. This is acceptable.
7. After selecting Exchange Mode from the main menu:
7.1. Select Purge from the FUNCTION menu.
7.2. Select B-RES from the MATERIAL menu.
7.3. Select Off from the HEAT menu.
7.4. Select Manual from the METHOD menu.
8. Set B motor speed to 0% by pressing the - button
in the Motor Speed Widget.
WARNING
Fluid in the hoses and the proportioner may be under
high pressure. System must be depressurized prior to
performing any service function.
Filter Valve Open
(Horizontal position)
Spray (Gun) Postion
(Pointed down)
WARNING
Never activate heating when air or gas is present
in the proportioner or hoses. This can cause heater
elements to fail and may create a fire hazard.
EN INITIAL SYSTEM BLEED
www.binks.com 347493 REV D (10/2025) 7 / 13
9. Press the START button.
10. Increase B motor speed by pressing the + button
in the Motor Speed Widget. Motor speeds should
be limited to 5% or less until fluid has filled the Fluid
Modules to avoid damage to the pump bearings and
internal surfaces. Once pressure starts to build, motor
speed can be increased but should remain below
50% until the distribution hoses are filled.
11. Press STOP when a steady stream of fluid flows from
the manifold and all air has been replaced with fluid.
12. Close the B-side material control valve on the gun
manifold.
13. Repeat the process for the A-side.
WARNING
Never run gear pumps faster than 5% speed in
Exchange Mode when dry, and do not run for more
than 10 seconds when dry at this speed. Presence of
fluid in the pump is essential to protect the bearings
and seals.
ENQUICK START GUIDE
www.binks.com347493 REV D (10/2025) 8 / 13
QUICK START GUIDE
Due to the IS30’s efficient heating systems and simplified
startup process, operators will usually be ready to spray
within 10-15 minutes from powering on the system. The
following are the minimal steps involved in starting up the
IS30 with Job Reporting turned off. See the IS30 Users
Manual (347492) for additional steps required when Job
Reporting is turned on.
1. Before starting the IS30, remove all hose from the
rack and position for spraying. Be sure the drum and
pumps are on and A and B fluid module valves are
in the proper position for spraying.
2. Turn on the IS30 by rotating the power switch on the
right side of the control module clockwise to the ON
position for spraying. (indicated by the letter I)
The IS30 will display a startup screen while it
performs it's initial system checks. Once completed,
the Spray Mode screen will be displayed. The
Exchange Mode screen can be set as the default
startup screen if desired (see section 16.9 System
Settings in the IS30 User Manual 347492).
3. Check the A-ISO and B-RES fluid levels using
a dip stick and enter the amount by pressing the
respective drum icon on the screen.
Press to enter drum level.
Selector valve in gun position,
pointed down.
Filter valve open position
Rotate clockwise to I
EN QUICK START GUIDE
www.binks.com 347493 REV D (10/2025) 9 / 13
4. Enter the desired pressure and temperature set
points using the on screen + and - buttons.
5. Press the Start button to begin warming up the
system
The center button will change from Start to
Warming, and the button boundary will change
from solid white to flashing green to indicate the
system is warming up.
When the center button changes from Warming to
Ready the pumps will automatically pressurize the
system to the desired set point.
6. If required, spray out any cold material in the
unheated whip, then proceed with spraying.
7. If the drums are changed, enter the new fluid level
and continue spraying.
8. If errors occur, correct the issue, then pres the
Reset button, then the Start button (see step 5).
9. When finished spraying, press the Stop button.
10. To power off the unit, rotate the power switch on the
right side of the control module to the OFF position
(indicated by the character O).
Pressure set point
Press - to decrease + to
increase pressure.
Press - to decrease
or + to increase A
temperature.
A-side temperature
setpoint
Press - to decrease
or + to increase B
temperature.
B-side temperature
setpoint
Indicates system is
warming up
Indicates system is
ready to spray
www.binks.com347493 REV D (10/2025) 10 / 13
ENEU DECLARATION OF CONFORMITY
EN
Providing all conditions of safe use / installation stated within the product manuals have been complied with and also
installed in accordance with any applicable local codes of practice.
Low Voltage and EMC Assessment
Executive President: Engineering and
Operations, Shoreview, MN, 55126.
USA
F. A. Sutter
6-3-25
Signed for and on behalf of
Binks US LLC:
Document Part No.
Product Description / Object of Declaration:
Fast Set Polyurethane Foams and PolyureasThis Product is designed for use with:
IntelliSpray™ Spray Foam Proportioner IS 30/IS 40
Suitable for use in hazardous area:
This Declaration of Conformity / Incorporation is
issued under the sole responsibility of the
manufacturer:
Binks US LLC.
3760 Victoria St N
Shoreview, MN 55126. USA
Protection Level: Not Applicable
This Declaration of Conformity / Incorporation is issued under the sole responsibility of the
manufacturer:
Notified body details and role: TUV SUD America Inc, 141 14th St NW,
New Brighton, MN 55112 USA. Cert Nos
NC72180349.1/NC72170911.1/NC72193266.1
INTERTEK Testing Services NA, 545 E. Algonquin Rd,
Arlington, IL 60005 USA. Cert No. 105047444MIN-004
EMC Directive 2014/30/EU
Low Voltage Directive 2014/35/EU
RoHS Directive 2011/65/EU
by complying with the following statutory documents and harmonised standards:
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial environments
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: Generic standards - Emission standard for industrial
environments.
EN 61000-3-11:2000 (>16A) Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-11: Limits - Limitation of voltage changes, voltage
fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems
EN 61000-3-12:2011 (>16A) Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-12: Limits - Limits for harmonic currents produced by
equipment connected to public low-voltage systems with input current.
UL 61010-1:2012 Ed.3+R:2019/CSA C22.2#61010-1-12:2012 Ed.3+U1;U2;A1 Electrical Equipment for Measurement, Control, and
Laboratory Use; Part 1: General Requirements
UL 61010-2-051:2019 Ed.4/CSA C22.2#61010-2-051:2019 Ed.4 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control and Laboratory Use – Part 2- 051: Particular Requirements for Laboratory Equipment for Mixing and Stirring
UL 61010-2-010:2019 Ed.4/CSA C22.2#61010-2-010:2019 Ed.4 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control and Laboratory Use - Part 2-010: Particular Requirements for Laboratory Equipment for the Heating of Materials
EN 63000: 2018 Technical documentation for the assessment according to REACH
EN 60204-1:2018 Safety of Machinery. Electrical equipment of machines
FCC 47 CFR Part 15-Radio Frequency Devices, Subpart B – Unintentional Radiators
ICES-001, Issue 5:2020 Class A Industrial, Scientific, and Medical (ISM) Equipment
EU Declaration of Conformity
www.binks.com 347493 REV D (10/2025) 11 / 13
EN EU DECLARATION OF CONFORMITY
Ref. Certif. No.
US/9719/ITS-A1
IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB
SCHEME
CB TEST CERTIFICATE
Product
Name and address of the applicant
Name and address of the manufacturer
Name and address of the factory
Ratings and principal characteristics
Trademark / Brand (if any)
Customer's Testing Facility (CTF) Stage used
Model / Type Ref.
Additional information (if necessary may also be
reported on page 2)
A sample of the product was tested and found to be in
conformity with
As shown in the Test Report Ref. No. which forms part
of this Certificate
Note: When more than one factory, please report on page 2
IntelliSpray Spray Foam Proportioner
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Additional information on page 2
IS30: 200-240Vac, 67A, 50/60Hz, 3 Phase
IS40: 200-240Vac, 78A, 50/60Hz, 3 Phase
Binks // IntelliSpray
CTF Stage 1
IS30, IS40
A1: Updated Applicant, Manufacturer & Factory Information. Also Updated
Trademark & Marking Labels. Original Certificate Issued: 12/14/2022
Additional information on page 2
IEC 61010-1:2010/AMD1:2016, IEC 61010-2-010:2019, IEC
61010-2-051:2018
Comments:
Refer to the Test Report for the Summary of Compliance with National
Deviations
105047444MIN-001, 105047444MIN-002, 105047444MIN-003
Intertek Testing Services NA, Inc.
545 E. Algonquin Road , Arlington Heights
IL 60005
United States of America
Date: 2025-07-08 Signature: Matt Snyder
This CB Test Certificate is issued by the National Certification Body
page 1 of 1
ENMANUAL REVISIONS
www.binks.com347493 REV D (10/2025) 12 / 13
MANUAL CHANGE SUMMARY
Date Description Version
04/28/2025 Updated formating to Binks 2025 standard. Updated max pressure to 2250 PSI. C
09/30/2025 Updated IS30 QR Code D
XX MANUAL REVISIONS
EN WARRANTY
WARRANTY POLICY
This product is covered by Binks®’ materials and workmanship limited warranty.
The use of parts or accessories from sources other than Binks will void all warranties. Failure to follow reasonable
maintenance guidance provided can invalidate the warranty.
For specific warranty information, please contact Binks.
For technical assistance or to locate an authorized distributor, contact one of our international sales
and customer support locations listed below.
www.binks.com 347493 D (10/2025) 13 / 13
REGION BINKS CONTACT
Americas Tel: 1-800-992-4657
Europe, Africa, Middle East Tel: +4401202571111
India marketingroa@binks.com
China Tel: +862133730108
Korea Tel: +82313663303
Japan Tel: +81457856421
Australia Tel: +61085257555
WARRANTY PAGE
347493
Intellispray™ IS30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pression de produit maximale 2250 PSI (155 bar)
Plage de pression d'air 70-130 PSI (4,8 - 9,0 bar)
Température maximale du produit 200 F (94 C)
Pièces en contact avec le produit
Acier inoxydable, aluminium, acier plaqué,
Plastique résistant aux produits chimiques
Résistants aux produits chimiques
LIRE AVANT L'INSTALLATION. CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION
DE L'IS30 ET LE MANUEL DU TUYAU QUICKHEAT POUR OBTENIR LES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION COMPLÈTES.
www.binks.com347493 REV C (04/2025)
FRRESSOURCES SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des informations supplémentaires ou des copies de votre manuel d'entretien, veuillez nous rendre visite en
ligne à l'adresse suivante:
binks.com/support/resources-library
Ou utilisez ce code QR avec votre appareil mobile:
Respecter les réglementations locales ou municipales en matière de recyclage et d'élimination des produits.
IS30
ST1
Tuyau QuickHeat
FR AVERTISSEMENTS
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 3 / 14
AVERTISSEMENTS
L'équipement et les matériaux utilisés pour la mousse pulvérisée sont soumis à des pressions et des températures élevées
et ne doivent être utilisés que par des professionnels qualifiés. Les fluides utilisés pour fabriquer l'isolation en mousse de
polyuréthane sont dangereux. Une exposition non protégée lors de la manipulation et de l'utilisation peut provoquer une
irritation des poumons, des oreilles et/ou de la peau, un essoufflement, des maux de gorge, de la fièvre, voire des lésions
respiratoires et/ou cutanées permanentes et/ou une sensibilisation. Toujours se référer aux fiches de données de sécurité
pour une manipulation, un transport, un stockage et une élimination corrects.
Dans ce manuel, les mots AVERTISSEMENT, AVERTIR et AVIS sont utilisés pour mettre l'accent sur des informations de
sécurité importantes, comme suit:
AVERTISSEMENT! Indique une
situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTIR
Avis: Indique des informations
considérées comme importantes
mais sans rapport avec le danger.
AVIS
Attention! Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées ou
endommager l'équipement.
LIRE LE MANUEL Avant d'utiliser cet appareil, lisez et comprenez toutes les informations relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l'entretien fournies dans le manuel d'utilisation.
RISQUE DE BASCULEMENT/ÉCRASEMENT Ne pas faire basculer l'appareil. Dans les installations
mobiles ou sismiques, s'assurer que l'appareil est fixé au sol et au mur conformément aux instructions.
FORMATION DES OPÉRATEURS Tout le personnel doit être formé avant d'utiliser cet équipement.
RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation de l'équipement
peut entraîner une rupture, un dysfonctionnement ou un démarrage inopiné de l'appareil et provoquer des
blessures graves.
NE JAMAIS MODIFIER L'APPAREIL Ne modifiez pas l'équipement sans l'accord écrit du fabricant.
SAVOIR OÙ ET COMMENT ARRÊTER L'ÉQUIPEMENT EN CAS D'URGENCE
LOCKOUT-TAGOUT Le fait de ne pas mettre hors tension, déconnecter, verrouiller et étiqueter toutes les
sources d'énergie avant d'effectuer l'entretien de l'équipement peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ÉQUIPEMENT AUTOMATIQUE Les appareils automatiques peuvent se mettre en marche soudainement
sans avertissement.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Le fait de ne pas porter de lunettes de sécurité avec des
protections latérales peut entraîner des blessures graves aux yeux ou la cécité.
PORTER UN RESPIRATEUR Les fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves ou la mort en
cas d'inhalation. Porter un appareil respiratoire conformément aux recommandations de la fiche de données
de sécurité du fabricant du fluide et du solvant.
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez tous les avertissements figurant dans cette section et ailleurs dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
FRAVERTISSEMENTS
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 4 / 14
AVERTISSEMENTS (SUITE)
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez tous les avertissements figurant dans cette section et ailleurs dans ce manuel.
INSPECTER L'ÉQUIPEMENT QUOTIDIENNEMENT Inspectez quotidiennement l'équipement pour vérifier
qu'il n'y a pas de pièces usées ou cassées. N'utilisez pas l'appareil si vous n'êtes pas sûr de son état.
MAINTENIR LES PROTECTIONS DE L'ÉQUIPEMENT EN PLACE Ne pas utiliser l'équipement si les
dispositifs de sécurité ont été enlevés.
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre de l'équipement, une ventilation
insuffisante, une flamme nue ou des étincelles peuvent être à l'origine d'une situation dangereuse et
provoquer un incendie ou une explosion et des blessures graves.
RISQUE DE PROJECTILE Vous pouvez être blessé par des liquides qui s'échappent sous pression ou par
des débris volants.
RISQUE DE PINCEMENT Les pièces mobiles peuvent s'écraser et se couper. Les points de pincement
sont en fait toutes les zones où se trouvent des pièces mobiles.
RISQUES LIÉS AU BRUIT Vous pouvez être blessé par des bruits forts provenant d'équipements de
soutien (générateurs, compresseurs, pompes de transfert). Des protections auditives doivent être utilisées.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débrancher toutes les sources d'alimentation avant d'accéder aux
connexions électriques du module de commande, des modules de produit ou des tuyaux. L'entretien de
l'équipement doit être effectué uniquement par du personnel qualifié.
CHARGE STATIQUE Le produit peut développer une charge statique qui doit être dissipée par une
mise à la terre correcte de l'équipement, des objets à pulvériser et de tous les autres objets conducteurs
d'électricité dans la zone de dépose. Une mise à la terre incorrecte ou la formation d'étincelles peut
provoquer des conditions dangereuses et entraîner un incendie, une explosion ou un choc électrique, ainsi
que d'autres blessures graves.
FLUIDES ET FUMÉES TOXIQUES Les liquides dangereux ou les fumées toxiques peuvent provoquer des
blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, d'inhalation, d'injection
ou d'ingestion. APPRENDRE et CONNAÎTRE les risques spécifiques des fluides que vous utilisez.
ALERTE MÉDICALE Toute blessure causée par un liquide sous haute pression peut être grave. Si vous
êtes blessé ou si vous soupçonnez une blessure:
• Se rendre immédiatement aux urgences.
• Signalez au médecin que vous soupçonnez une blessure par injection.
• Montrez au médecin ces informations médicales ou la carte d'alerte médicale fournie avec votre
équipement de pulvérisation.
• Indiquez au médecin le type de liquide que vous avez pulvérisé ou distribué.
• Se référer à la fiche de données de sécurité pour des informations spécifiques.
OBTENIR DES SOINS MÉDICAUX IMMÉDIATS Pour éviter tout contact avec le liquide, veuillez respecter
les consignes suivantes:
• Ne jamais pointer le pistolet/la vanne vers quelqu'un ou une partie du corps.
• Ne jamais mettre la main ou les doigts sur la buse de pulvérisation.
• N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites de liquide avec votre main, votre corps, un gant ou un
chiffon.
• Il faut toujours placer le protège-embout sur le pistolet avant de procéder à la pulvérisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité de la gâchette du pistolet est activée avant de procéder à la
pulvérisation.
• Verrouillez toujours la sécurité de la gâchette du pistolet lorsque vous arrêtez de pulvériser.
AVERTISSEMENT PROP 65: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie
comme causant le cancer et des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
FR INSTALLATION
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 5 / 14
INSTALLATION - APERÇU
Remarque: L'installation de l'IS30™ nécessite qu'un tuyau QuickHeat™ soit entièrement assemblé et prêt à être
raccordé à l'IS30. Pour plus d'informations, consultez le «Manuel du tuyau QuickHeat».
L'installation de l'IS30 doit être effectuée uniquement par des personnes ayant une connaissance préalable de
l'installation et de l'entretien des équipements de mousse pulvérisée. L'installation implique des raccordements
mécaniques, électriques et hydrauliques. Les paramètres logiciels par défaut sont généralement suffisants pour une
première utilisation du système, mais peuvent être modifiés par l'installateur afin de répondre à des besoins spécifiques.
Chaque IS30 est équipé d'une assistance à distance et peut être accessible par les agents de service IntelliSpray™
agréés afin de vous aider dans l'installation, la configuration et/ou l'entretien du système.
Les étapes suivantes décrivent l'installation de l'IS30. Vous trouverez des informations supplémentaires sur chaque
étape dans le manuel d'utilisation de l'IS30.
1. Déballer l'appareil et le retirer de la palette d'expédition.
2. Placer l'appareil à l'endroit souhaité.
3. Pour les environnements mobiles ou sismiques, réaliser des connexions mécaniques avec le sol et les murs de la
structure.
4. Vérifiez que le circuit IS30 est hors tension (coupez le disjoncteur au niveau du panneau de distribution ou du
panneau principal).
5. Effectuer les connexions électriques à l'intérieur du module de contrôle IS30:
5.1. Pour les systèmes de 200 à 240 V, effectuer les connexions électriques et de mise à la terre à l'intérieur du
module de contrôle IS30.
5.2. Pour les systèmes 380 - 415 V, effectuez les connexions électriques, neutres et de terre à l'intérieur du
module de commande IS30.
6. Connecter le modem maître à tuyau QuickHeat™ entièrement assemblé aux tuyaux de dérivation de fluide.
6.1. Effectuer toutes les connexions électriques du tuyau (EtherCat, 24VDC et alimentation)
6.2. Raccordez les tuyaux d'alimentation en fluide et de recirculation aux modules de fluide «A» et «B».
7. Régler les vannes du module de fluide en position de pulvérisation pour la purge.
8. Fermer les vannes de régulation du matériel du collecteur du pistolet et retirer le pistolet du tuyau.
9. Ouvrir les conduites d'alimentation en produit et pressuriser les pompes à fûts pour obtenir une pression d'entrée du
produit de 150 à 200 psi
9.1. pompe à tambour 2:1 pression d'air de 75 - 100 psi
9.2. pompe à tambour 3:1 pression d'air de 50 - 70 psi
10. Mettre sous tension le circuit d'alimentation de l'IS30 au niveau du panneau de distribution ou du panneau principal.
11. Allumez l'interrupteur d'alimentation de l'IS30 (sur le côté du panneau de commande). L'écran de démarrage
apparaît dans 30 à 60 secondes.
12. Si le doseur et les tuyaux ont été configurés ensemble en usine, passez à l'étape 13.
12.1. Dans le menu principal, ouvrez Paramètres > Configuration des tuyaux > Paramètres
12.2. Sélectionner la configuration du tuyau
12.3. Appuyez sur «Dissocier les modems» > Une fois terminé, appuyez sur «Associer les modems» >
Assurezvous qu'aucune autre machine IntelliSpray™ n'est allumée et appuyez sur «Associer les modems»
AVERTISSEMENT
L'installation de l'IS30 expose les installateurs à
des tensions élevées et à des pressions de fluide
importantes. Une installation incorrecte ou des
techniques d'installation inadéquates peuvent
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVIS
L'IS30 nécessite l'utilisation de tuyaux QuickHeat™
pour fonctionner. Ne remplacez pas ces tuyaux par
d'autres.
FRINSTALLATION
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 6 / 14
12.4. Recherche et sélection d'une fréquence de communication recommandée.
13. Purgez les sections de fluide «A» et «B» (et les tuyaux s'ils sont neufs ou vides) pour éliminer toute trace d'air.
14. Suivez les instructions de démarrage rapide pour commencer à pulvériser.
FR PURGE INITIALE DU SYSTÈME
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 7 / 14
PURGE INITIALE DU SYSTÈME
Lorsque le doseur et/ou les tuyaux sont installés,
une première purge du système est nécessaire pour
remplacer complètement l'air par du fluide dans les
tuyaux d'alimentation, le doseur et les tuyaux de
distribution. En outre, si de l'air est introduit dans le
système (par exemple en faisant fonctionner la pompe à
tambour à sec), la même procédure doit être appliquée.
Si l'air n'est pas évacué correctement du système,
les pompes à engrenages, les préchauffeurs et/ou les
réchauffeurs de tuyaux peuvent être endommagés. Les
poches d'air peuvent également créer des conditions de
non-rapport.
Dans cet exemple, l'opération est illustrée pour le côté
«B». La même procédure serait également utilisée pour
le côté «A».
1. Assurez-vous que le système est à l'arrêt.
2. Vérifiez que les conduites d'alimentation, les tuyaux
de recirculation et les tuyaux de distribution sont
correctement raccordés.
3. Vérifier le manomètre analogique du module de fluide
à purger. Relâchez la pression en tournant la vanne
de sortie en position de recirculation (horizontale).
Une fois la pression relâchée, remettre la vanne de
sortie en position pistolet.
4. Placez la vanne du filtre en position ouverte et la
vanne de sortie en position de pulvérisation, comme
indiqué dans la figure suivante.
5. Activez la pompe de transfert «côté B».
6. Retirer le pistolet de pulvérisation du collecteur de
tuyaux.
Sfixez ou maintenez le collecteur au-dessus d'un
récipient de récupération et ouvrez la vanne de con-
trôle du produit «côté B» pour récupérer le fluide. Le
produit peut commencer à s'écouler du collecteur à
ce stade. Ceci est acceptable.
7. Après avoir sélectionné le mode «Exchange»
(Échange) dans le menu principal:
7.1. Sélectionner Purge dans le menu FONCTION.
7.2. Sélectionnez «B-RES» dans le menu MATERIAL.
7.3. Sélectionnez Off dans le menu HEAT.
7.4. Sélectionnez Manuel dans le menu MÉTHODE.
8. Réglez la vitesse du moteur «B» sur 0% en appuyant
sur le bouton «-» dans le widget Vitesse du moteur.
AVERTISSEMENT
Le fluide dans les tuyaux et le doseur peut être sous
haute pression. Le système doit être dépressurisé
avant toute opération d'entretien.
Vanne de filtration ouverte
(Position horizontale)
Position du spray (pistolet)
(pointe vers le bas)
AVERTISSEMENT
N'activez jamais le chauffage en présence d'air ou
de gaz dans le doseur ou les tuyaux. Cela pourrait
endommager les éléments chauffants et créer un
risque d'incendie.
FRPURGE INITIALE DU SYSTÈME
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 8 / 14
9. Appuyer sur la touche START.
10. Augmentez la vitesse du moteur «B» en appuyant
sur le bouton «+» dans le widget Vitesse du moteur.
La vitesse du moteur doit être limitée à 5% ou moins
jusqu'à ce que le fluide ait rempli les modules de
fluide afin d'éviter d'endommager les roulements de
la pompe et les surfaces internes. Une fois que la
pression commence à monter, la vitesse du moteur
peut être augmentée, mais doit rester inférieure à
50% jusqu'à ce que les tuyaux de distribution soient
remplis.
11. Appuyez sur STOP lorsqu'un flux régulier de fluide
s'écoule du collecteur et que tout l'air a été remplacé
par du fluide.
12. Fermez la vanne de contrôle du produit «côté B» sur
le collecteur du pistolet.
13. Répétez le processus pour le «côté A».
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner les pompes à engrenages
à plus de 5% de leur vitesse en mode échange à sec,
et ne les faites pas fonctionner plus de 10 secondes
à cette vitesse à sec. La présence de fluide dans la
pompe est essentielle pour protéger les roulements et
les joints.
FR GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 9 / 14
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Grâce aux systèmes de chauffage efficaces et au
processus de démarrage simplifié de l'IS30, les
opérateurs sont généralement prêts à pulvériser dans
les 10 à 15 minutes qui suivent la mise sous tension
du système. Voici les étapes minimales à suivre
pour démarrer l'IS30 avec la fonction Job Reporting
désactivée. Consultez le manuel d'utilisation de l'IS30
(347492) pour connaître les étapes supplémentaires à
suivre lorsque la fonction de rapport de travail est activée.
1. Avant de démarrer l'IS30, retirez tous les tuyaux du
support et placez-les en position de pulvérisation.
Assurez-vous que le tambour et les pompes sont en
marche et que les vannes des modules de fluide «
A » et « B » sont dans la position appropriée pour la
pulvérisation.
2. Allumez l'IS30 en tournant l'interrupteur d'alimentation
situé sur le côté droit du module de commande dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position
ON pour la pulvérisation. (indiqué par la lettre «I»)
Appuyez sur cette touche pour accéder au niveau du
tambour.
Vanne de sélection en position
pistolet, pointée vers le bas.
Position ouverte de la vanne du filtre
Tournez dans le sens horaire jusqu'à «I»
L'IS30 affiche un écran de démarrage pendant qu'il
effectue ses vérifications initiales du système. Une
fois cette opération terminée, l'écran du mode de
pulvérisation s'affiche. L'écran Mode d'échange peut
être défini comme écran de démarrage par défaut si
vous le souhaitez (voir la section 16.9 Paramètres du
système dans le manuel d'utilisation IS30 347492).
3. Vérifiez les niveaux de fluide «A-ISO» et «B-RES» à
l'aide d'une jauge et entrez la quantité en appuyant sur
l'icône de tambour correspondante à l'écran.
FRGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 10 / 14
4. Entrez les points de consigne de pression et de
température souhaités à l'aide des boutons «+» et
«-» à l'écran.
5. Appuyez sur le bouton «START» pour commencer le
préchauffage du système
Le bouton central passe de «START» à
«Réchauffement» et son contour passe du blanc fixe
au vert clignotant pour indiquer que le système est en
cours de réchauffement.
Lorsque le bouton central passe de
«Réchauffement» à «Prêt», les pompes
pressurisent automatiquement le système jusqu'à la
valeur de consigne souhaitée.
6. Si nécessaire, vaporisez tout produit froid dans le
fouet non chauffé, puis procédez à la pulvérisation.
7. Si les fûts sont changés, entrez le nouveau niveau de
fluide et continuez la pulvérisation.
8. En cas d'erreur, corrigez le problème, puis appuyez
sur le bouton «RESET», puis sur le bouton «START»
(voir étape 5).
9. Une fois la pulvérisation terminée, appuyez sur le
bouton «STOP».
10. Pour mettre l'appareil hors tension, tournez
l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit du
module de commande en position OFF (indiquée par
le caractère «O»).
Point de consigne de pression
Appuyez sur «-» pour diminuer la
pression et sur «+» pour l'augmenter.
Appuyez sur «-» pour
diminuer ou sur «+»
pour augmenter la
température «A».
point de consigne de
la température «côté
A»
Appuyez sur «-» pour
diminuer ou «+»
pour augmenter la
température «B».
point de consigne de la
température «côté B»
Indique que le système est
en cours de préchauffage
Indique que le système est
prêt à pulvériser
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 11 / 14
FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
FR
Sous réserve que toutes les conditions d’utilisation / installation sans risque mentionnées dans les manuels du produit
aient été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les codes de pratique locaux en vigueur.
Évaluation de la basse tension et de la compatibilité
électromagnétique
Directeur général : Engineering and
Operations, Shoreview, MN, 55126.
USA
F. A. Sutter
6-3-25
Signé pour et au nom de Binks
US LLC :
Référence du document
Description du produit / Objet de la déclaration :
Mousse de polyuréthane et polyurée à durcissement rapideCe produit est conçu pour être utilisé avec :
IntelliSpray™ Spray Foam Proportioner IS 30/IS 40
Convient a une utilisation en zone dangereuse :
Cette déclaration de conformité / constitution est
émise sous la seule responsabilité du fabricant :
Binks US LLC.
3760 Victoria St N
Shoreview, MN 55126. USA
Niveau de protection : Sans objet
Cette déclaration de conformité / constitution est émise sous la seule responsabilité du
fabricant :
Coordonnées et rôle de l’organisme notifié : TUV SUD America Inc, 141 14th St NW,
New Brighton, MN 55112 USA. Cert Nos
NC72180349.1/NC72170911.1/NC72193266.1
INTERTEK Testing Services NA, 545 E. Algonquin Rd,
Arlington, IL 60005 USA. Cert No. 105047444MIN-004
Directive CEM 2014/30/EU
Directive Basse Tension 2014/35 / UE
Directive RoHS 2011/65/UE
en se conformant aux documents statutaires et aux normes harmonisées suivants :
EN 61000-6-2:2005/AC :2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les
environnements industriels
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-4 : Normes génériques - Norme d'émission pour les
environnements industriels.
EN 61000-3-11:2000 (>16A) Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-11 : Limites - Limitation des changements de tension,
des fluctuations de tension et du scintillement dans les systèmes publics d'alimentation basse tension
EN 61000-3-12:2011 (>16A) Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-12 : Limites - Limites pour les courants harmoniques
produits par les équipements connectés à des réseaux publics basse tension avec courant d'entrée.
UL 61010-1:2012 Ed.3+R :2019/CSA C22.2#61010-1-12:2012 Ed.3+U1 ; U2 ; A1 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle
et l'utilisation en laboratoire ; Partie 1 : Exigences générales
UL 61010-2-051:2019 Ed.4/CSA C22.2#61010-2-051:2019 Ed.4 Exigences de sécurité pour l'équipement électrique de mesure, de
contrôle et d'utilisation en laboratoire – Partie 2-051 : Exigences particulières pour l'équipement de laboratoire pour le mélange et
l'agitation
UL 61010-2-010:2019 Ed.4/CSA C22.2#61010-2-010:2019 Ed.4 Exigences de sécurité pour les équipements électriques de mesure, de
contrôle et d'utilisation en laboratoire - Partie 2-010 : Exigences particulières pour les équipements de laboratoire pour le chauffage
des matériaux
EN 63000: 2018 Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et électroniques par rapport à la restriction des
substances dangereuses
EN 60204-1:2018 Sécurité des Machines. Équipement électrique des machines
FCC 47 CFR Partie 15 - Dispositifs de radiofréquence, sous-partie B - Radiateurs non intentionnels
ICES-001, édition 5:2020 Équipement industriel, scientifique et médical (ISM) de classe A
Déclaration de conformité UE
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 12 / 14
FRDÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Ref. Certif. No.
US/9719/ITS-A1
IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB
SCHEME
CB TEST CERTIFICATE
Product
Name and address of the applicant
Name and address of the manufacturer
Name and address of the factory
Ratings and principal characteristics
Trademark / Brand (if any)
Customer's Testing Facility (CTF) Stage used
Model / Type Ref.
Additional information (if necessary may also be
reported on page 2)
A sample of the product was tested and found to be in
conformity with
As shown in the Test Report Ref. No. which forms part
of this Certificate
Note: When more than one factory, please report on page 2
IntelliSpray Spray Foam Proportioner
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Additional information on page 2
IS30: 200-240Vac, 67A, 50/60Hz, 3 Phase
IS40: 200-240Vac, 78A, 50/60Hz, 3 Phase
Binks // IntelliSpray
CTF Stage 1
IS30, IS40
A1: Updated Applicant, Manufacturer & Factory Information. Also Updated
Trademark & Marking Labels. Original Certificate Issued: 12/14/2022
Additional information on page 2
IEC 61010-1:2010/AMD1:2016, IEC 61010-2-010:2019, IEC
61010-2-051:2018
Comments:
Refer to the Test Report for the Summary of Compliance with National
Deviations
105047444MIN-001, 105047444MIN-002, 105047444MIN-003
Intertek Testing Services NA, Inc.
545 E. Algonquin Road , Arlington Heights
IL 60005
United States of America
Date: 2025-07-08 Signature: Matt Snyder
This CB Test Certificate is issued by the National Certification Body
page 1 of 1
FR RÉVISIONS DU MANUEL
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 13 / 14
RÉSUMÉ DES MODIFICATIONS APPORTÉES AU MANUEL
Date Description Version
04/2025 Mise à jour du formatage selon la norme Binks 2025. Mise à jour de la pression
maximale à 2250 PSI. C
XX RÉVISIONS MANUELLES
FR GARANTIE
POLITIQUE DE GARANTIE
Ce produit est couvert par la garantie limitée de Binks® sur les matériaux et la fabrication.
L'utilisation l'utilisation de pièces ou d'accessoires provenant d'autres sources que Binks annulera toutes les garanties. Le
non-respect des conseils d'entretien raisonnables fournis peut entraîner l'annulation de la garantie.
Pour des informations spécifiques sur la garantie, veuillez contacter Binks.
Pour obtenir une assistance technique ou trouver un distributeur agréé, contactez l'un de nos représentants internationaux
et les lieux d'assistance à la clientèle indiqués ci-dessous.
www.binks.com 347493 C (04/2025) 14 / 14
RÉGION BINKS CONTACT
Amériques Tel: 1-800-992-4657
Europe, Afrique,
Moyen-Orient Tel: +4401202571111
Inde marketingroa@binks.com
Chine Tel: +862133730108
Corée Tel: +82313663303
Japon Tel: +81457856421
Australie Tel: +61085257555
PAGE DE GARANTIE
FR
Binks est un leader mondial dans le domaine des technologies de finition innovantes.
Binks se réserve le droit de modifier les spécifications des équipements sans préavis.
Binks®, DeVilbiss® et Ransburg® sont des marques déposées de Binks US, LLC.
©2025 Binks US, LLC. Tous droits réservés.
347493
Intellispray™ IS30
ESPECIFICACIONES
Presión máxima del fluido 2250 PSI (155 bar)
Rango de presión de aire 70-130 PSI (4,8 - 9,0 bar)
Temperatura máxima del fluido 200 F (94 C)
Piezas mojadas
Acero inoxidable, aluminio, acero chapado,
lástico químicamente resistente, juntas tóricas
químicamente químicamente resistentes
LEER ANTES DE LA INSTALACIÓN. CONSULTE EL MANUAL DEL
USUARIO DEL IS30 Y EL MANUAL DE LA MANGUERA QUICKHEAT PARA
OBTENER INSTRUCCIONES COMPLETAS DE INSTALACIÓN Y USO.
www.binks.com347493 REV C (04/2025)
ESRECURSOS ADICIONALES
Para obtener información adicional o copias de su manual de servicio, visítenos en línea en:
binks.com/es/biblioteca
O utilice este código QR con su dispositivo móvil:
Cumpla la normativa local o municipal sobre reciclaje y eliminación de productos.
IS30
ST1
Manguera QuickHeat
ES ADVERTENCIAS
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 3 / 14
ADVERTENCIAS
Los equipos y materiales de espuma en spray funcionan a alta presión y temperatura y sólo deben ser utilizados por
profesionales cualificados. Los fluidos utilizados para crear el aislamiento de espuma de poliuretano son peligrosos.
La exposición sin protección durante la manipulación y el uso puede causar irritación de los pulmones, los oídos y/o
la piel, dificultad para respirar, dolor de garganta, fiebre e incluso daños respiratorios y/o cutáneos permanentes y/o
sensibilización. Consulte siempre las fichas de datos de seguridad de los materiales para su correcta manipulación,
transporte, almacenamiento y eliminación.
En este manual, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan para enfatizar la información de seguridad
importante de la siguiente manera:
ADVERTENCIA Indica una situación
peligrosa que, si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Aviso: Indica información
considerada importante pero no
relacionada con el peligro.
AVISO
Precaución Indica una situación
peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar lesiones leves o
moderadas o daños en el equipo.
LEA EL MANUAL Antes de operar este equipo, lea y comprenda toda la información de seguridad,
operación y mantenimiento proporcionada en el manual de operación.
PELIGRO DE VUELCO/APLASTAMIENTO No vuelque la unidad. En instalaciones móviles o sísmicas,
asegúrese de que la unidad está fijada al suelo y a la pared siguiendo las instrucciones.
FORMACIÓN DEL OPERADOR Todo el personal debe recibir formación antes de utilizar este equipo.
PELIGRO DE USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso indebido del equipo puede provocar su rotura, mal
funcionamiento o arranque inesperado y causar lesiones graves.
NO MODIFIQUE NUNCA EL EQUIPO No modifique el equipo a menos que el fabricante lo autorice por
escrito.
SABER DÓNDE Y CÓMO APAGAR EL EQUIPO EN CASO DE EMERGENCIA
BLOQUEO/ETIQUETADO Si no se desactivan, desconectan, bloquean y etiquetan todas las fuentes de
alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo, podrían producirse lesiones graves o incluso la
muerte.
EQUIPOS AUTOMÁTICOS Los equipos automáticos pueden ponerse en marcha repentinamente sin
previo aviso.
UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD La no utilización de gafas de protección con protecciones laterales
puede provocar lesiones oculares graves o ceguera.
USE UN RESPIRADOR Los vapores tóxicos pueden causar lesiones graves o la muerte si se inhalan.
Utilizar una mascarilla respiratoria según recomiende la Ficha de Datos de Seguridad del fabricante del
fluido y del disolvente.
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las advertencias de esta sección y de otras partes de este manual.
ADVERTENCIA
ESADVERTENCIAS
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 4 / 14
ADVERTENCIAS (CONT.)
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las advertencias de esta sección y de otras partes de este manual.
INSPECCIONE EL EQUIPO DIARIAMENTE Inspeccione diariamente el equipo en busca de piezas
desgastadas o rotas. No utilice el equipo si no está seguro de su estado.
MANTENGA COLOCADOS LOS PROTECTORES DEL EQUIPO No utilice el equipo si se han retirado los
dispositivos de seguridad.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Una conexión a tierra incorrecta del equipo, una ventilación
deficiente, una llama abierta o chispas pueden provocar una situación de peligro y causar un incendio o
una explosión y lesiones graves.
PELIGRO DE PROYECTILES Puede resultar herido por la salida de líquidos a presión o por proyectiles.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Las piezas móviles pueden aplastar y cortar. Los puntos de pinzamiento
son, básicamente, cualquier zona en la que haya piezas móviles.
RIESGO DE RUIDO Puede resultar herido por los ruidos fuertes de los equipos de apoyo (generadores,
compresores, bombas de transferencia). Debe utilizarse protección auditiva.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de
acceder a cualquier conexión eléctrica del módulo de control, los módulos de fluido o las mangueras. El
mantenimiento del equipo debe ser realizado únicamente por personal cualificado.
CARGA ESTÁTICA El fluido puede desarrollar una carga estática que debe disiparse mediante la conexión
a tierra adecuada del equipo, los objetos que se van a pulverizar y todos los demás objetos conductores
de electricidad de la zona de dispensación. Una conexión a tierra inadecuada o la formación de chispas
pueden provocar situaciones de peligro y causar incendios, explosiones o descargas eléctricas y otras
lesiones graves.
FLUIDOS Y HUMOS TÓXICOS Los fluidos peligrosos o los vapores tóxicos pueden causar lesiones graves
o la muerte si salpican los ojos o la piel, se inhalan, se inyectan o se ingieren. APRENDA y CONOZCA los
peligros específicos de los fluidos que está utilizando.
ALERTA MÉDICA Cualquier lesión causada por un líquido a alta presión puede ser grave. Si se lesiona o
incluso sospecha que se ha lesionado:
• Acuda inmediatamente a urgencias.
• Informe al médico de que sospecha una lesión por inyección.
• Muestre al médico esta información médica o la tarjeta de alerta médica suministrada con su equipo de
pulverización.
• Dígale al médico qué tipo de líquido estaba rociando o dispensando.
• Consulte la ficha de datos de seguridad del material para obtener información específica.
OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA Para evitar el contacto con el fluido, tenga en cuenta lo
siguiente:
• No apunte nunca con la pistola/válvula a nadie ni a ninguna parte del cuerpo.
• No ponga nunca la mano o los dedos sobre la boquilla de pulverización.
• No intente nunca detener o desviar las fugas de fluido con la mano, el cuerpo, un guante o un trapo.
• Coloque siempre el protector de la boquilla en la pistola antes de pulverizar.
• Asegúrese siempre de que el seguro del gatillo de la pistola funciona antes de pulverizar.
• Bloquee siempre el seguro del gatillo de la pistola cuando deje de pulverizar.
ADVERTENCIA PROP 65: Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
ES INSTALACIÓN
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 5 / 14
INSTALACIÓN: DESCRIPCIÓN GENERAL
Nota: La instalación del IS30™ requiere que la manguera QuickHeat™ esté completamente montada y lista para
conectarse al IS30. Consulte el «Manual de la manguera QuickHeat» para obtener más información.
La instalación del IS30 solo debe ser realizada por personas con conocimientos previos sobre la instalación y el
mantenimiento de equipos de espuma en aerosol. La instalación implica conexiones mecánicas, eléctricas y de fluidos.
La configuración predeterminada del software al sacar el equipo de la caja suele ser adecuada para el uso inicial del
sistema, pero el instalador puede cambiarla para satisfacer necesidades específicas. Todos los IS30 están equipados
para recibir asistencia remota y los agentes de servicio autorizados de IntelliSpray™ pueden acceder a ellos para
ayudar en la instalación, configuración y/o mantenimiento del sistema.
Los siguientes pasos describen la instalación del IS30. En el manual del usuario del IS30 se incluyen detalles
adicionales sobre cada paso.
1. Desembale la unidad y retírela del palé de transporte.
2. Coloque la unidad en el lugar deseado.
3. Para entornos móviles o sísmicos, realice conexiones mecánicas al suelo y a la pared de la estructura.
4. Compruebe que la alimentación del circuito IS30 está desconectada (apague el disyuntor en el panel de
distribución o principal).
5. Realice las conexiones eléctricas en el interior del módulo de control IS30:
5.1. Para sistemas de 200 - 240 V, realice las conexiones eléctricas y de tierra dentro del módulo de control IS30.
5.2. Para sistemas de 380-415 V, realice las conexiones eléctricas, neutras y de tierra dentro del módulo de control
IS30.
6. Conecte el módem maestro de mangueras QuickHeat™ completamente montado a las mangueras de puente de
fluido.
6.1. Realice todas las conexiones eléctricas de la manguera (EtherCat, 24VDC y alimentación)
6.2. Conecte las mangueras de suministro y recirculación de fluido a los módulos de fluido «A» y «B».
7. Coloque las válvulas del módulo de fluido en posición de pulverización para la purga.
8. Cierre las válvulas de control de material del colector de la pistola y retire la pistola de la manguera.
9. Abrir las tuberías de suministro de fluido y presurizar las bombas de bidón para proporcionar una presión de fluido
de entrada de 150 - 200 psi
9.1. presión de aire de la bomba de bidón 2:1 de 75 - 100 psi
9.2. presión de aire de la bomba de bidón 3:1 de 50 - 70 psi
10. Energice el circuito de alimentación IS30 en el panel de distribución o principal.
11. Encienda el interruptor de alimentación del IS30 (lateral del panel de control). La pantalla de inicio aparecerá en 30
- 60 segundos..
12. Si el dosificador y las mangueras se configuraron juntos en fábrica, continúe con el paso 13.
12.1. En el menú principal, abra Configuración > Configuración de mangueras > Ajustes
12.2. Seleccione la configuración de la manguera
12.3. Pulse Desemparejar módems > Una vez completado, pulse Emparejar módems > Asegúrese de que no hay
ninguna otra máquina IntelliSpray™ encendida y pulse Emparejar módems
AVISO
El IS30 requiere el uso de mangueras QuickHeat™
para su funcionamiento. No sustituya estas mangueras
por otras.
ADVERTENCIA
La instalación del IS30 expone a los instaladores a altas
tensiones y elevadas presiones de fluido. Una instalación
incorrecta o unas técnicas de instalación inadecuadas
podrían provocar lesiones graves o la muerte.
ESINSTALACIÓN
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 6 / 14
12.4. Escanear y seleccionar una frecuencia de comunicación recomendada
13. Purgue las secciones de fluido «A» y «B» (y las mangueras si son nuevas o están vacías) para eliminar el aire.
14. Siga las instrucciones de inicio rápido para comenzar a pulverizar.
ES PURGADO INICIAL DEL SISTEMA
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 7 / 14
PURGADO INICIAL DEL SISTEMA
Cuando se instalan el dosificador y/o las mangueras,
se requiere una purga inicial del sistema para sustituir
completamente el aire por fluido en las mangueras de
suministro, el dosificador y las mangueras de distribución.
Además, si se introduce aire en el sistema (por ejemplo,
haciendo funcionar la bomba del bidón en seco), debe
realizarse el mismo procedimiento. Si no se elimina
correctamente el aire del sistema, las bombas de
engranajes, los precalentadores y/o los calentadores de
mangueras pueden resultar dañados. Las bolsas de aire
también pueden crear condiciones fuera de relación.
En este ejemplo se muestra el funcionamiento para el
lado «B». El mismo procedimiento se utilizaría también
para el lado «A».
1. Asegúrese de que el sistema está en estado STOP.
2. Compruebe que las líneas de suministro, las
mangueras de recirculación y las mangueras de
distribución estén correctamente conectadas.
3. Compruebe el manómetro analógico del módulo de
fluido a purgar. Alivie la presión girando la válvula de
salida a la posición de recirculación (horizontal). Una
vez liberada la presión, vuelva a girar la válvula de
salida a la posición de pistola.
4. Ponga la válvula del filtro en posición de apertura y
la válvula de salida en posición de pulverización, tal y
como se muestra en la siguiente figura.
5. Active la bomba de transferencia del «lado B».
6. Retire la pistola pulverizadora del colector de
mangueras.
Sfije o sujete el colector sobre un recipiente para
residuos y abra la válvula de control de material del
«lado B» para recoger el fluido. El líquido puede
empezar a fluir fuera del colector en este punto. Esto
es aceptable.
7. Después de seleccionar el modo de intercambio en el
menú principal:
7.1. Seleccione Purga en el menú FUNCIÓN.
7.2. Seleccione «B-RES» en el menú MATERIAL.
7.3. Seleccione Fuera de en el menú CALOR.
7.4. Seleccione Manual en el menú MÉTODO.
8. Ajuste la velocidad del motor «B» al 0 % pulsando el
botón «-» en el widget de velocidad del motor.
ADVERTENCIA
El fluido de las mangueras y del dosificador puede
estar a alta presión. El sistema debe despresurizarse
antes de realizar cualquier función de servicio.
Válvula del filtro abierta
(posición horizontal)
Posición de la pistola
(apuntando hacia abajo)
ADVERTENCIA
Nunca active la calefacción cuando haya aire o gas
en el dosificador o en las mangueras. Esto puede
provocar que los elementos calefactores fallen y crear
un riesgo de incendio.
ESPURGADO INICIAL DEL SISTEMA
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 8 / 14
9. Pulse el botón INICIO.
10. Aumente la velocidad del motor «B» pulsando el
botón «+» en el widget de velocidad del motor. La
velocidad del motor debe limitarse al 5% o menos
hasta que el líquido haya llenado los módulos de
líquido para evitar daños en los cojinetes de la
bomba y las superficies internas. Una vez que la
presión comience a aumentar, se puede aumentar
la velocidad del motor, pero debe mantenerse por
debajo del 50 % hasta que se llenen las mangueras
de distribución.
11. Pulse STOP cuando salga un chorro constante de
líquido del colector y todo el aire haya sido sustituido
por líquido.
12. Cierre la válvula de control de material del «lado B»
en el colector de la pistola.
13. Repita el proceso para el «lado A».
ADVERTENCIA
Nunca haga funcionar las bombas de engranajes a
más del 5 % de la velocidad en modo de intercambio
cuando estén secas, y no las haga funcionar durante
más de 10 segundos cuando estén secas a esta
velocidad. La presencia de fluido en la bomba es
esencial para proteger los cojinetes y las juntas.
ES GUÍA DE INICIO RÁPIDO
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 9 / 14
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Gracias a los eficientes sistemas de calentamiento del
IS30 y al simplificado proceso de puesta en marcha, los
operarios suelen estar listos para pulverizar en 10-15
minutos desde el encendido del sistema. A continuación
se indican los pasos mínimos necesarios para poner en
marcha el IS30 con la función de informe de trabajos
desactivada. Consulte el Manual del usuario del IS30
(347492) para obtener información adicional sobre los
pasos necesarios cuando la función de informes de
trabajo está activada.
1. Antes de poner en marcha el IS30, retire todas las
mangueras del bastidor y colóquelas en posición
de pulverización. Asegúrese de que el tambor y las
bombas estén encendidos y que las válvulas de los
módulos de fluido «A» y «B» estén en la posición
adecuada para pulverizar.
2. Encienda el IS30 girando el interruptor de
alimentación situado en el lado derecho del módulo
de control en sentido horario hasta la posición ON
para pulverizar. (indicado por la letra «I»)
El IS30 mostrará una pantalla de inicio mientras
realiza las comprobaciones iniciales del sistema.
Una vez completado, se mostrará la pantalla del
Modo Spray. Si lo desea, puede configurar la
pantalla Modo de intercambio como pantalla de
inicio predeterminada (consulte la sección 16.9
Configuración del sistema en el Manual del usuario
del IS30 347492).
3. Compruebe los niveles de líquido «A-ISO» y
«B-RES» con una varilla medidora e introduzca
la cantidad pulsando el icono del tambor
correspondiente en la pantalla.
Pulse para entrar en el nivel del tambor.
Válvula selectora en posición de pistola,
apuntando hacia abajo.
Posición abierta de la válvula del filtro
Gire en sentido horario hasta «I»
ESGUÍA DE INICIO RÁPIDO
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 10 / 14
4. Introduzca los puntos de ajuste de presión y
temperatura deseados utilizando los botones «+» y
«-» de la pantalla.
5. Pulse el botón «INICIO» para comenzar a calentar el
sistema.
El botón central cambiará de «INICIO» a
«Calentamiento» y el borde del botón pasará de
blanco fijo a verde intermitente para indicar que el
sistema se está calentando.
Cuando el botón central cambie de «Calentamiento»
a «Listo», las bombas presurizarán automáticamente
el sistema hasta el punto de ajuste deseado.
6. Si es necesario, pulverice el material frío que pueda
haber en la fusta no calentada y proceda a pulverizar.
7. Si se cambian los bidones, introduzca el nuevo nivel
de líquido y continúe con la pulverización.
8. Si se producen errores, corrija el problema, pulse el
botón «RESET» y, a continuación, el botón «INICIO»
(véase el paso 5).
9. Cuando haya terminado de pulverizar, pulse el botón
«STOP».
10. Para apagar la unidad, gire el interruptor de
alimentación situado en el lado derecho del módulo
de control a la posición OFF (indicada por el carácter
«O»).
Punto de ajuste de la presión
Pulse «-» para disminuir y «+»
para aumentar la presión.
Pulse «-» para
disminuir o «+»
para aumentar la
temperatura «A».
Punto de ajuste de la
temperatura del «lado
A»
Pulse «-» para
disminuir o «+»
para aumentar la
temperatura «B».
Punto de ajuste de la
temperatura del «lado
B»
Indica que el sistema
se está calentando
Indica que el sistema está
listo para pulverizar
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 11 / 14
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
ES
Siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de uso / instalación seguros contenidas en los manuales de los
productos y que haya sido instalado conforme a la normativa local aplicable.
Evaluación de compatibilidad electromagnética y baja tensión
Presidente ejecutivo, Ingeniería y
Operaciones, Shoreview, MN 55126
EE. UU.
F. A. Sutter
6-3-25
Firmado por y en nombre de
Binks US LLC :
Número de pieza del
documento.
Descripción del producto / Objeto de la declaración:
Espuma de poliuretano y poliurea de curado rápidoEste producto está diseñado para ser usado con:
IntelliSpray™ Spray Foam Proportioner IS 30/IS 40
Puede utilizarse en zonas de riesgo:
Esta Declaración de conformidad / incorporación se
emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Binks US LLC.
3760 Victoria St N
Shoreview, MN 55126. USA
Nivel de protección: No aplicable
Esta Declaración de conformidad / incorporación se emite bajo la exclusiva responsabilidad del
fabricante.
Datos y rol del Organismo notificado: TUV SUD America Inc, 141 14th St NW,
New Brighton, MN 55112 USA. Cert Nos
NC72180349.1/NC72170911.1/NC72193266.1
INTERTEK Testing Services NA, 545 E. Algonquin Rd,
Arlington, IL 60005 USA. Cert No. 105047444MIN-004
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva de baja tensión 2014/35 / UE
Directiva de Restricción de sustancias peligrosas 2011/65/UE
al cumplir lo dispuesto en los siguientes documentos estatutarios y normas armonizadas:
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad para entornos
industriales
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-4: Normas genéricas - Norma de emisión para entornos
industriales.
EN 61000-3-11:2000 (>16A) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-11: Límites - Limitación de los cambios de tensión, las
fluctuaciones de tensión y el parpadeo en las redes públicas de suministro de baja tensión
EN 61000-3-12:2011 (>16A) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-12: Límites - Límites para las corrientes armónicas
producidas por equipos conectados a sistemas públicos de baja tensión con corriente de entrada.
UL 61010-1:2012 Ed.3+R:2019/CSA C22.2#61010-1-12:2012 Ed.3+U1; U2; A1 Equipos eléctricos para medición, control y uso en
laboratorio; Parte 1: Requisitos generales
UL 61010-2-051:2019 Ed.4/CSA C22.2#61010-2-051:2019 Ed.4 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y
uso en laboratorio - Parte 2- 051: Requisitos particulares para equipos de laboratorio para mezclar y agitar
UL 61010-2-010:2019 Ed.4/CSA C22.2#61010-2-010:2019 Ed.4 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y
uso en laboratorio - Parte 2-010: Requisitos particulares para equipos de laboratorio para el calentamiento de materiales
EN 63000: 2018 Documentación técnica para la evaluación según REACH
EN 60204-1:2005+A1:2009 Seguridad de las Máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas
FCC 47 CFR Parte 15 - Dispositivos de radiofrecuencia, Subparte B - Radiadores no intencionales
ICES-001, Edición 5:2020 Equipos industriales, científicos y médicos (ISM) de clase A
Declaración de Conformidad UE
www.binks.com347493 REV C (04/2025) 12 / 14
ESDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Ref. Certif. No.
US/9719/ITS-A1
IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB
SCHEME
CB TEST CERTIFICATE
Product
Name and address of the applicant
Name and address of the manufacturer
Name and address of the factory
Ratings and principal characteristics
Trademark / Brand (if any)
Customer's Testing Facility (CTF) Stage used
Model / Type Ref.
Additional information (if necessary may also be
reported on page 2)
A sample of the product was tested and found to be in
conformity with
As shown in the Test Report Ref. No. which forms part
of this Certificate
Note: When more than one factory, please report on page 2
IntelliSpray Spray Foam Proportioner
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Binks US LLC
3760 Victoria St. N.
Shoreview, MN, 55126
United States of America
Additional information on page 2
IS30: 200-240Vac, 67A, 50/60Hz, 3 Phase
IS40: 200-240Vac, 78A, 50/60Hz, 3 Phase
Binks // IntelliSpray
CTF Stage 1
IS30, IS40
A1: Updated Applicant, Manufacturer & Factory Information. Also Updated
Trademark & Marking Labels. Original Certificate Issued: 12/14/2022
Additional information on page 2
IEC 61010-1:2010/AMD1:2016, IEC 61010-2-010:2019, IEC
61010-2-051:2018
Comments:
Refer to the Test Report for the Summary of Compliance with National
Deviations
105047444MIN-001, 105047444MIN-002, 105047444MIN-003
Intertek Testing Services NA, Inc.
545 E. Algonquin Road , Arlington Heights
IL 60005
United States of America
Date: 2025-07-08 Signature: Matt Snyder
This CB Test Certificate is issued by the National Certification Body
page 1 of 1
ES REVISIONES DEL MANUAL
www.binks.com 347493 REV C (04/2025) 13 / 14
RESUMEN DE CAMBIOS MANUALES
Fecha Descripción Versión
04/2025 Se ha actualizado el formato al estándar Binks 2025. Se ha actualizado la
presión máxima a 2250 PSI. C
XX REVISIONES MANUALES
ES GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Este producto está cubierto por la garantía limitada de materiales y mano de obra de Binks®.
El uso de el uso de piezas o accesorios de fuentes distintas a Binks anulará todas las garantías. El incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento puede invalidar la garantía.
Para información específica sobre la garantía, por favor contacta con Binks.
Para obtener asistencia técnica o localizar un distribuidor autorizado, póngase en contacto con uno de nuestros agentes de
ventas internacionales y los centros de atención al cliente que se indican a continuación.
www.binks.com 347493 C (04/2025) 14 / 14
REGIÓN CONTACTO CON
BINKS
América Teléfono: 1-800-992-4657
Europa, África, Oriente
Medio Tel: +4401202571111
India marketingroa@binks.com
China Tel: +862133730108
Corea Tel: +82313663303
Japón Tel: +81457856421
Australia Tel: +61085257555
PÁGINA DE GARANTÍA
ES
Binks es líder mundial en tecnologías de acabado innovadoras.
Binks se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los equipos sin previo aviso.
Binks®, DeVilbiss® y Ransburg® son marcas registradas de Binks US, LLC.
©2025 Binks US, LLC. Todos los derechos reservados.